Paralel (veya iki dilli) metin hizalama ve çeviri hafızası teknolojisi, dil endüstrisinin çeşitli sektörlerinde yaygın olarak kullanılmaktadır:
- Dil Hizmet Sağlayıcıları, çeviri kalitesini ve hızını arttırmak için Çeviri Hafızaları kullanmaktadır. Çeviri hafızalarının (TM) bilgisayar destekli çeviri araçlarında (CAT araçları) kullanımı, daha önceden tercüme edilmiş bölümlerin yeniden tercüme edilmesini önlemeye imkân sağlar ve böylece bu araçların verimini arttırmakta ve tutarlı terminoloji sağlamaktadır. Daha Fazla Öğrenin >>
- Dil Hizmeti Müşterileri, çeviri hizmetleri masraflarını düşürmek için Çeviri Hafızaları kullanır. Bir müşteri, dil hizmetleri sağlayıcısına müracaat ederken, ona kurumsal belgelerin daha önce yapılmış tercümesini içeren çeviri hafızasını sağlayabilir ve böylece zamandan ve paradan tasarruf eder ve şirkete-özel biçim ve terminolojiyi sağlar. Daha Fazla Öğrenin >>
- Makine çeviri endüstrisi, makine çeviri sistemlerini eğitmek için iki dilli metin hizalamasını kullanmaktadır.
- Dilbilimciler, paralel metinlerin hizalanmasını dilbilimi araştırmaları için kullanmaktadır.
- Dil öğretmenleri, hizalanmış paralel metinleri derslerinde kullanmaktadır.
ABBYY, iki dilli metinlerin hızlı ve kolay hizalanması ve Çeviri Hafızaları oluşturmak için çözümler sunmaktadır.
İlgili ürünler
|
ABBYY Language Services her türlü etkinlik için ardışık, eşzamanlı sözlü çeviri, telefon görüşmelerinin tercümesi gibi her türlü tercüme hizmeti sunmaktadır.
Daha Fazla Öğrenin>>
|
ABBYY Lingvo, size dil ile yazılımın muhteşem bir birleşimini sunmaktadır.
Daha Fazla Öğrenin>>
|